20 февраля, 2018
Праздник ремесел (на основе обрядовых действий «Параскева-Пятница» и «Кузьма и Демьян»)
Описание:
Оренбургская область, в силу полиэтничности своей национальной структуры издавна считалась и считается безграничной кладовой народной культуры, традиций и языка не только русского населения, но и других народов, населяющих наш край. Учитывая пограничное положение этого административно-территориального образования и социально-историческое значение его как моста между Европой и Сибирью — Оренбургская область представляла и представляет определенный этнографический интерес.
Учитывая вышесказанное, становиться понятным, почему мероприятия календарно-обрядового цикла, проводимые силами работников культуры различных территорий стали обогащаться этнографическими зарисовками и действами, кроме того, существенным дополнением, а в некоторых случаях правилом, стало организация этнографических выставок и временных этнографических экспозиций.
Интересен в этом смысле опыт п. Акбулак, где на основе обрядовых действий «Параскева-Пятница» и «Кузьма и Демьян» проводиться Праздник Ремёсел.
Место бытования ОНН: Российская Федерация, Оренбургская область, п. Акбулак.
Формы жанровых направлений ОНН: Празднично-обрядовая
ОНН зарегистрирован: ГАУК «Региональный центр развития культуры Оренбургской области»,
Номер: ORN218
Полное наименование: ГАУК «Региональный центр развития культуры Оренбургской области»
Адрес: 460000, г. Оренбург, ул. Пролетарская, д. 24.
Информация об ответственности относительно ОНН:
Лица, имеющие отношение к ОНН:
Хухровская Надежда Викторовна (художественный руководитель Акбулакского ДК) – исследователь;
жители п. Акбулак, коллектив Акбулакского ДК и «народный» клуб народного творчества «Родник» — носители.
Тип ответственности: Исследователи
Организации, имеющие отношение к ОНН:
Наименование: ГАУК «РЦРКОО»,
Тип ответственности: Фиксация
Описание:
Праздник ремесел «Параскева-Пятница», «Кузьма и Демьян»
Звучит стихотворение:
На завалинке, в светелке
Иль на бревнышках каких
Собирали посиделки
Пожилых и молодых.
При лучине ли сидели,
Иль под светлый небосвод –
Говорили, песни пели
И водили хоровод.
А играли как в горелки!
Ах, горелки хороши!
Словом, эти посиделки
Были праздником души.
Зал украшен под русскую избу. Хозяйка приглашает детей пройти в «избу». Дети входят в зал в русских костюмах и рассаживаются на скамейках.
Хозяйка.
Здравствуйте, добры молодцы да красны девицы. Садитесь рядком да поговорим ладком. Сегодня у нас праздник ремесел, а покровителями ремесла были святые Козьма, Демьян и святая Параскева – Пятница (показывает экспозицию с иконами святых).
Рада я, что собрались у меня в избе на посиделки: пряжу попрясть, песни попеть, в игры поиграть, на других посмотреть да себя показать. А где же у нас мастерица глиняной игрушки, что-то на праздник опаздывает?
Мастерица глин.игр:
Иду, иду! Уже пришла! Здравствуйте, мои дорогие! Торопилась к вам на праздник, а глина так и просится в руки, невозможно оторваться. А бросить нельзя, она души просит, любви и доброты.
Хозяйка.
Здравствуй, мастерица! Покажи нам, что ты сегодня налепила, какими игрушками порадуешь?
Мастерица глин.игр:
То, что сегодня налепила, я сушить поставила, а вот вчерашние игрушки уже просохли. Вот посмотрите. Только я к вам торопилась, и расписать их не успела.
Хозяйка.
А ни чего страшного, у нас здесь много помощников. Вот, посмотри, сколько гостей пришло. Гости дорогие, есть желающие помочь расписать игрушки глиняные? Ну конечно! Ну, мастерица, показывай гостям и рассказывай, что нужно делать…
Мастерица глин.игр:
Ой, спасибо, хозяюшка. Вот у меня тут краски и игрушки, проходите к столу помощники мои. Будем ремеслом заниматься, да песни слушать.
Хозяйка: Конечно. У нас всегда весело и мы гостям рады!
Дети:
Спасибо, хозяюшка, что позвала нас в гости в избу твою жаркую. Пришли мы с подарками: песнями, играми да плясками.
– На дворе пасмурно, а у нас тепло.
– Наша изба ровно тепла.
– Живи, изба, здорово, живи богато!
– Дай тебе, Боже, что и нам тоже:
– Мерку жита, кусок сала,
– Карен яиц, да и этого мало.
– Жить-поживать, да добра наживать!
– Без зла и без вихря, без всякого лиха,
– Чтобы было тепло, чтобы было светло,
– Чтобы все водилось, да и нам хватило.
Хозяйка:
Спасибо на добром слове. В старые давние времена детей к труду приучали с малолетства. Девочек с 5 лет сажали за прялку пряжу прясть, учили вышивать платочки, ладно щи варить. А мальчиков обучали разным ремеслам – плотницким да кузнечным. Послушайте, как об этом поется в песне.
Дети поют песню «Было у матушки двенадцать дочерей»
Хозяйка.
Доброй славой пользовались в народе хорошие умельцы. Святые Кузьма и Демьян – покровители ремесел, кузнечного искусства. В народе рассказывают, что святые эти были кузнецами и за работу денег не брали ни с кого, отчего и прозвали их бессеребренниками.
Кузьминки – об осени поминки.
Кузьминки – встреча зимы.
Кузьма и Демьян – большие работники.
Они и кузнецы, и плотники.
Парням помогают хлеб молотить, дома рубить.
Не умеете шить золотом, так стучите молотом.
В наковальню бьем, колокольчики куем!
Колокольчики звенят, молоточки гремят,
Тук-тук, тук-тук, приударим разом вдруг!
А теперь пойдем в кузницу.
Идет Кузьма из кузницы,
Несет Кузьма два молота.
Для всех людей
Накует гвоздей.
Все вместе.
Хозяева, кузнецы нужны?
Хозяйка.
А что вы умеете делать?
Все вместе. А вот что!
Дети инсценируют песню «Во кузнице».
Ребенок.
Вот вам хозяева и уменье наше в дом пригодится.
Хозяйка.
Ай, спасибо, работнички, уважили кузнецы. А еще народ Кузьму и Демьяна называл кашенниками.
1 ребенок.
Печка – барыня,
Не вари кашу круту,
Вари мягоньку
И разваристу.
Хозяйка.
Достает из печи горшочек с кашей, приговаривая: За крутой кашей и разговор краше.
Хозяйка.
Святая Параскева-Пятница – покровительница женского рукоделия. С давних времен на нашей земле сеяли лен. Русские женщины в долгие темные вечера при свете лучины пряли и ткали холсты, вязали и вышивали. После сбора урожая, прежде чем заняться рукоделием, отмечали в деревнях праздник «Обряжение Параскевы», украшали костюм Параскевы. Давайте и мы это сделаем.
Дети по очереди подходят к Параскеве и дарят ей подарки:
1 ребенок.
Иголка, иголка,
Ты тонка и колка
Не коли мне пальчик,
Сшей сарафанчик.
2 ребенок.
Солнышко, солнышко,
Выгляни в оконышко!
На тебя я глядела,
На камушке сидела,
Иголочки острила,
Рубашечки шила,
Наметочки белила.
3 ребенок.
А теперь загадка:
Надену – ободом сведет,
Сниму – он лентой упадет.
Тепла не дает,
Но без него холодно.
Что это такое? (Пояс)
4 ребенок (берет в руки пояс):
Пояс в руки я возьму,
Сарафан им подвяжу,
Всех злых духов прогоню.
5 ребенок (вынимает из шкатулки рябиновые бусы):
У плетня посиживаю
И на шелковину
Осторожно я нанизываю
Ягодку рябинку.
Бусы красны нанизала,
Параскеву обряжала.
(Надевает бусы на Параскеву).
6 ребенок.
Шалью голубою
Плечи я накрою,
Чтобы любовались
Люди все тобою.
Мальчик.
Нынче гуляшки и завтра гуляшки –
Находишься без рубашки.
Девочка.
Что ты, хозяюшка, нам прясть дашь?
Хозяйка.
Старым старушкам – шерсти клок,
А красным молодушкам – белый ленок.
Девочки.
Тут и прялица стоит,
Напрясть пряжи нам велит.
Девочки, сидя у прялиц, поют песню «Уж ты, прялица»[3].
Весело поется, весело прядется.
Про нашу пряжу худо не скажут.
Что выпрялось, то и выткалось.
Невелико веретено, а всех одевает оно.
Тяни холсты на покроичку.
Тяни холсты на рубашечку.
Тяни, тяни, потягивай,
Да поперек покладывай.
Это маме холст,
Это тяте (папе) холст,
А Вовочкин холст
С мышиный хвост.
Мальчик.
Девушки, девушки!
Рукам работа, а душе праздник!
Хозяйка.
Красны девицы да добры молодцы!
Собирайтесь, наряжайтесь,
На гулянье отправляйтесь.
Мальчик.
Расступись, народ честной,
Не пыли, дорожка!
На деревню мы пойдем
Погулять немножко!
Звучит русская народная музыка «Во саду ли, в огороде», дети встают в хоровод, исполняют русскую пляску.
Хозяйка.
Кто сказал: – частушки вроде
В наши дни уже не в моде.
Да и дело разве в моде,
Если любят их в народе!
Частушки
Начинаем петь частушки, Мои щечки что листочки,
Просим не смеяться; Глазки как смородинки.
Тут народу очень много, Давай, милый, погуляем,
Можем растеряться! Пока мы молоденьки.
Я не с вашего селенья Ваня – парень ничего,
И не с вашего села. Только он кусается.
Не по-вашему танцую, Все собаки от него
Посмотрите на меня. Наутек бросаются
Мы с товарищем плясали Ох, кончаем мы плясать,
Сапоги резиновы. Дома нечего кусать.
На нас публика смотрела Сухари да корки,
Все-то рты разинули. На ногах опорки.
Девочка.
На плечах платок, а на нем завиток.
Девочки встают в хоровод «Завиток» под русскую народную песню «Ой, ниточка тоненькая»
Ребенок.
Собирайся, народ!
Шире, шире хоровод!
Будем в прялицу играть,
Самых лучших выбирать,
Крепко, крепко обнимать.
Игра «Прялица»
Хозяйка.
Мы плясали, веселились, а мальчик Дрема лежит целый день, лениться.
Под лежачий камень вода не течет.
Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть.
Сонливый да ленивый два родных братца.
Наши пряли, а ваши спали.
У ленивой пряхи и про себя нет рубахи.
Не жнет и не косит, а обедать просит.
Хозяйка.
Давайте Дрему будить.
Игра «Дрема»
Девочка.
Меня милый подхватил,
По деревне прокатил.
Что с ногами, не пойму!
Вправо-влево носятся,
Не стоят они на месте,
Так плясать и просятся!
Исполняется «Веселая кадриль» (муз В.Темного, сл. О. Левицкого).
Ребенок.
Мы на празднике с друзьями
Славно время проведем,
Чтобы было веселее,
Ложкарей мы позовем.
Игра на ложках, трещотке, доске (муз. «Байновская кадриль» обр. М. Иорданского).
Хозяйка.
Вот и погуляли мы на Кузьминках.
Дети (по очереди)
Всем людям добрым
Желаем добра,
Золота и серебра.
Пышных пирогов,
Доброго здоровья,
Маслица коровья!
Хозяйка.
А вот вам печенье, примите от нас угощенье!
Дети покидают зал под веселую музыку.
Сведения об особенностях ОНН:
Состояние бытования:Сохранение наследия предков является наши дни актуальной проблемой и национальный обряд является в этом плане мощным связующим звеном между новой, живой культурой этносов и опытом предшествующих поколений.
Сведения об особенностях ООН:
Исключительность/ценность:
Форма бытования: аутентичная
Сведения о действиях над/с ОНН:
Тип действия: Сохранение
Наименование действия: Собирательская и исследовательская деятельность
Проводится: Ежегодно
Условия действия: Мероприятия ГАУК «Региональный центр развития культуры Оренбургской области»
Исполнитель:сотрудники ГБУК «ОМЦНТ»,
Место действия: Оренбургская область,
Метод действия: Метод полевых исследований
Этнокультурная принадлежность: Русские
Ключевые слова:
Ключевые слова(осн.): Русский, Оренбургская область,
Сведения об особенностях распространения и использования ОНН:
Способы передачи традиций:
Непосредственная коммуникация
Наименование количественной характеристики измерения ОНН:
Наименование количественной характеристики измерения ОНН: Количество постановок— Количество,объем: Более 5
исп.
Белецкий В.Ю
Леонтьев А.Н