14 марта, 2013
Осенний татарский обряд каз өмәсе «Ощипывания гусей»
Описание:
Этот осенний календарный праздник уходит корнями в глубокую древность. С древнейших времен поздней осенью, обычно с первым ледоставом жителями татарского села проводилась коллективная обработка гусиного мяса, пера и пуха. По традиции в этот день заготавливают впрок гусиное мясо и щиплют пух — на подушки, которые пойдут на приданое невестам. Парни и девушки собираются на посиделки, поют песни. Гусь – один из древнейших домашних птиц, предки знали в ней толк. Татарской душе очень нравится весело гогочущий гусь с белым оперением. Гусь, неутруждая свою хозяйку, сам идет к реке и, возвращаясь, домой, ест корм. Из гусиного пуха делают подушки, одеяла. Когда пекут что-нибудь из теста, используют кисточку из гусиного крылышка. Ни одну девушку на выданье не представишь без горы подушек, набитых гусиным пером. Да татарский дом без этих подушек – не дом. За год до свадьбы солят и сушат гуся, готовя его в качестве приданого. Этих гусей выносят к свадебному столу на красивых блюдах и гости, не отказываясь, приступают к еде. А гусиный жир обладает лечебными свойствами.
Место бытования ОНН: Российская Федерация, Оренбургская область, Пономаревский район, село Дюсметьево
Формы жанровых направлений ОНН:
Празднично-обрядовая культура – Обряды
ОНН зарегистрирован: ГБУК «ОМЦНТ» Номер: ORN017
Наименование ОНН: Осенний татарский обряд Каз өмәсе «Ощипывание гусей»., Язык наименования: rus.
Современное место бытования ОНН: Российская Федерация, Оренбургская область, Пономаревский район, село Дюсметьево.
Формы жанровых направлений ОНН:
Празднично-обрядовая культура — Обряд
ОНН зарегистрирован: Номер:
Полное наименование: Оренбургское областное государственное бюджетное учреждение культуры «Областной методический центр народного творчества».
Номер заявки на регистрацию ОНН: Дата подачи: Агенство:
Информация об ответственности относительно ОНН:
Лица, имеющие отношение к ОНН:
ФИО: Файзулина Ильсияр Саубановна
Тип ответственности: Носитель
Место работы/ Адрес: Муниципальное Бюджетное Учреждение «Центр Культуры и Досуга» Дюсметьевский Дом Культуры; 461780 Оренбургская область, Пономаревский район, село Дюсметьево, ул. Центральная, 87.
Организации, имеющие отношение к ОНН:
Ф.И.О. Ширкова Татьяна Андреевна, зав. орг-методич. отделом
Тип ответственности: Ответственное лицо
Местонахождение: Орг-методич. отдел МКУ «Центр по обеспечению деятельности учреждений культуры», Оренбургская область, Пономаревский район.
Описание:
Этот осенний календарный праздник уходит корнями в глубокую древность. С древнейших времен поздней осенью, обычно с первым ледоставом жителями татарского села проводилась коллективная обработка гусиного мяса, пера и пуха. С наступлением зимы приходить время забивать дворовое стадо гусей. Хозяин зовет гостей, и мужчины непосредственно забивают гусей, девушки ощипывают гусей, ведут разговоры на разные темы. Затем тушки несут к реке на коромыслах. На берегу их ждут парни. Во время мытья гусей они общаются, поют песни. Затем парни на гармонях, исполняют мелодии, провожая девушек до самого дома. Девушки и хозяйка дома, куда все направляются, помимо приготовленного мяса гуся, предлагают и другие вкусные угощения – балеш (тесто с мясной начинкой) и смазанные гусиным жиром блины. К вечеру в этом доме собираются гости, накрывается стол. Сначала к столу подается суп-лапша, сваренный из гусиного мяса. Затем предлагается приготовленный из печени и легких балеш, и в самом конце нарезанное кусками мясо гуся.
Сведения об особенностях ОНН:
Состояние бытования:
Обряд направлен на потребность в дружбе, взаимопомощи. Женщины соревновались в мастерстве ощипывания гусей, учили девочек этому делу. Этот обряд становился настоящей школой домоводства.
Форма бытования: Аутентичная.
Исключительность/Ценность
В осенне-зимних общественных обрядах особое место занимали помочи, устраиваемые для быстрого проведения трудоемких работ в крестьянском хозяйстве. Среди татар наиболее ожидаемым и значимым были помочи по обработке заколотых гусей (на татарском языке – Каз өмәсе). Проводили эти помочи поздней осенью, с наступлением устойчивых холодов. Каз өмәсе становился местом активного общения. Уже сам процесс труда был праздником, так как давал возможность продемонстрировать проворство, умение, сноровку.
Риск исчезновения:
Существуют серьезные угрозы сохранению обряда в связи с разрушением традиционного уклада жизни. Нарушению преемственности способствует переезд молодежи в города и естественная убыль представителей старшего поколения – носителей традиции.
Сведения о происхождении ОНН:
Историко-этнографическая характеристика:
Обряд древний, и само его имя Каз өмәсе вмещает в себя множество смыслов. Во-первых, гусь — и это не красивая метафора — кормилец в татарских деревнях. Во-вторых, если в одной из семей собрались заколоть свое гусиное стадо, в работе и в сопровождающих ее обрядах помогают соседи и родственники. Есть еще и третий, более глубокий, смысл. Как и в любом деле, в разведении гусей мусульманину помогает Аллах: именно потому гусиный праздник наполнен обрядами. Как и любому начинанию, гусиному празднику предшествует молитва, которую читают либо старейшины, либо мулла. Убийство ни в коем случае не носит ритуальный характер (ведь по сути всего лишь заготавливается гусиное мясо, которое до весны будет кормить семью
Сведения о действиях над/с ОНН:
Тип действия: Сохранение
Наименование действия: Организация и проведение праздника Осенний татарский обряд Каз өмәсе «Ощипывание гусей»
Проводится: конец ноября начало декабря, ежегодно
Условия действия: время забивать дворовое стадо гусей
Исполнитель: Жители сёл, Место действия: татарские села
Метод действия: Подготовка и проведение обряда в соответствии с традициями каждого села
Тип действия: Сохранение
Принадлежность:
Национальная принадлежность: Татарская
Ключевые слова: Гусь, татары, помочь.
Предметы, связанные с ОНН:
Сельскохозяйственное орудие труда:
Наименование: Коромысло, Роль предмета: Используется для переноски тушки гуся к реке
Описательные сведения:
Сценарий обряда «Ощипывания гусей» является общим для всех, имеются лишь локальные различия в деталях.
Формы фиксации ОНН:
обряд Каз өмәсе «Ощипывание гусей» на сцене сельского Дома Культуры
Идет обработка гусиных тушек
Тушки гусей после ополаскивания в проруби
Сценарий: Осенний татарский обряд Каз өмәсе «Ощипывания гусей»
Борынгы әби – бабаларыбыз казны бик яратканнар. Мамыгыннан түшәк, ястык, мендәр ясаганнар. Әитек, маен төрле аш-су әзерләү өчен файдаланганнар.
Җәй көнендә, мәсәлән, каклаган каз итеннән дә кадерлерәк күчтәнәч бармы икән? Ә кышны суыкларда бит, колак очлары өшесә, каз мае сөрткәннәр. Инде борынгы йолаларны искә төшерсәк, анда каз билгеле бер урын алып торган. Җиткән булган әни, хәр елны, саклык өчен берничә казын каклап куйган. Чөнки пар каз туйның кадерле күчтәнәче. Матур табакка салып казны туй мәҗлесенең түренәчыгарганнар. Аны үрнәк тормышлы осталар бүлгән. Туйга каклаган каз алып килгән кеше зур хөрмәткәлаек саналган.
Каз өмәләре авыл тормышының күренекле вакыйгасы булган. Анны бигрәк тә кызлар көтеп алганнар. Каз өмәсеннән читтә калмас өчен, бәбкәләре күп булган хуҗабикәләргә җәйдән үк сүз салып куйганнар. Бу гаиләгә охшерга, ярарга тырышканнар, йорт эшләрендә, ә кайчак урак эшендә дәбулышканнар.
Шаян сүз, җыр, уен-көлке белән эш бик тиз эшләнгән. Каз өмәсе авыл тормышының бер бизәге. Бу яш буын да онытмас дип уйлыйм.
Җыр « Каз өмәсе»
Хәмидә:
-Бүген бездә каз өмәсе,
Каз өмәсе бүген дә.
Каз йолкырга килгән кызлар,
Уңыш юлдаш булсын сезгә.
( кызлар каз юарга китә. Күрше егетен чакыралар. «Каз өмәсе» җырының 3 куплеты җырланыла.)
Зөлфия:
— Кызлар, әйдәгез, тизрәк каз юучылар кайтканчы канатларны сыдырыйк булмаса.
Гөлнара:
—Канат та сыдырабыз, күңел дә ачабыз, әйе бит, кызлар! Ә син, Хәмидә җиңги, каз юучылар кайтканчы, бәлешеңне өлгерт.
Алсу:
—Кызлар, әйдәгез, табышмак әйтешәбез.
Сыерның ятканда иң беренче кай җире җиргә тия?
Мөнәзия:
—йокы җиргә тия.
Алсу:
— Аш пешергәндә иң беренче нәрсә салалар?
Гөлнур:
—Судыр инде.
Алсу:
—Юк шул, күз салалар.Гөлнур , җәзага әзерлән.
Энҗе:
—Гөлнурга нинди җаза бирәбез? Белмәде бит. Каз канаты сыдырсын.
Глүсә:
—Кызлар, казларны юып кайталар. Әйдәгез җыр белән каршы алабыз.
(Казлар белән бию)
Мөхәмәт:
—Исәнмесез, кызлар! Сездә каз өмәсе икән, ярдәмгә егетләрне чакырыйкмы әллә?
Энҗе:
—Килгәч , ярдәм кулы сузыгыз. Канат сыерыгыз.
Әскәр:
—Нишләп тын утырасыз, әйдәгез, табышмак әйтешәбез.
Эче кандай, тәме балдай.
Җәй дә яшел, кыш та яшел.
Глүсә:
—шул башваткыч мәзәкләрегез белән башны катырмагыз әле. Аларны йокларга яткач та әйтешеп булла. Рәтлерәк уен уйныйк.
Зөлфия:
—«Йөзек салышлы» ничек булыр?
Рәсил:
—Мин « Без без без идек» уенын уйныйк.
(Уен уйныйлар)
Илгиз:
—Әнә, әнә авызын ачты. Нинди җәза бирәбез.?
Гөлнара:
—биесен.
Энҗе:
—кемгә гашыйк тота икән, шуны сөйләсен.
Ләйсән:
—юк, юк, яңа откан җырын җырласын.
(җырлый)
(шул вакытта Илгиз Гөлфия янына кырына килә)
Ләйсән:
—бу уен җитеп торыр.
Гөлфия:
—Егет, сиңа ни кирәк?
Илгиз:
—пешкән симез кыз кирәк!
Юк ла , симез каз кирәк!
Тагын матур кыз кирәк.
Гөлфия:
—Каз казанга төшмәгән,
Егет үзе пешмәгән.
(Илгизне сөлге белән кыйный башлый)
Илгиз:
—Җитәр инде пешердең,
Шыбыр тиргә төшердең.
Кызлар канат тотып:
—Канат сатабыз, канат,
Ап-агын сайлап, карап,
Кемгә кирәк алыгыз.
Бармы акча ягыгыз?
Зөлфия:
—Акчаң синең җитәрме,
Үзең ничек, чибәрме?
Илдус:
Чибәрлегем йөземдә,
Егетлегем үземдә.
Бер үптерсәң, үсәрсең,
Килен булып төшәрсең.
( парлы бию)
Кызлар:
—Канат сатабыз, канат,
Ап-агын сайлап, карап.
Кемгэ кирәк, сайлагыз
Бармы акча ялыгыз?
Рәсил:
—Кыйммәт икән: бер алтын!
Канатлар сездә калсын!
Гөлфия:
—Егет саран булмасын,
Акча җәлләп тормасын.
Алсу:
—Кем чын егет, шул алсын!
Рәсил:
—әйдә, сезнеңчә булсын.
Алсу:
—Егетләргә ни кирәк?
Рим:
—канатлы матур кыз кирәк!
Канатында очарга,
Үзен алып кочарга!
Кызлар:
— Канат хакы йөз алтын!
( егетләр авызларына акча кабып кызларга сузалар. Кызлар кул белән алмакчы булалар.)
Хәмидә:
— Без яш чакта « Каеш сугу» уенын уйный торган идеек.
( аңлата)
Әскәр:
— Бусага ялым янчыкта,
Кердем ишек ачыкта.
Егетләрнең күчтәнәче,
Сезгә булыр тансыкка.
Алсу:
—Әскәр, күчтәнәчеңне өләш инде тизрәк.
Әскәр:
—Юк, башта биеп күрсәтегез!
(«Шәл» биюе)
Әскәр:
—Менә сезгә бүләк. (Бүләк өләшү)
Кызлар:
—Канат сату кызык уен,
Каз өмәсендә була.
Таныштыра, дуслаштыра,
Барчасын иске йола!
Безнең авылда да шундый йола бар. Казлар икенче елга да үссен өчен каз канатларын сибәләр.
Гөлфия:
— Кызлар, егетләр! Рәхим итегез каз өмәсенең табынына!
Сценарий: Осенний татарский обряд Каз өмәсе «Ощипывания гусей»
Хозяйка –мама: Сегодня у нас праздник ощипывание гусей. Сейчас должны придти девушки к нам на помощь.
(поет старинную татарскую песню)
Дочь: Мама, я позвала всех подружек с нашей улицы на праздник ощипывания гусей.
Хозяйка –мама: Молодец, правильно сделала. Вместе дудет веселее.
Подружки: Здравствуйте! Мы не опоздали.
Хозяйка –мама: Проходите, проходите..
Спасибо за то, что пришли. Вместе быстрее выполним работу и нам будет веселее.
Дочь: Мама, а может, нашу соседку бабушку позовем.
Хозяйка –мама: Ой, дочка, как хорошо, когда ты рядом. Конечно же, надо позвать.
(заходят девочки)
Девочки: Здравствуйте
Хозяйка –мама: Здравствуйте, проходите
(показывает как правильно ощипывать гусей)
Соседка: Здравствуйте! Бог помощь!
Хозяйка –мама: Здравствуйте, соседка. Заходи, присаживайся, присоединяйся к нам.
Дочь: Давайте споем песню, будет веселее и работа пойдет веселее
(Поют народную татарскую песню)
Соседка: Мы тоже были когда-то молодыми. Собирались на такие праздники. Парни заглядывали к нам на огонек. Сколько спето песен, а игр не счесть!
(звучит музыка, парни поют песню, девушки встречают парней)
Парни: Здравствуйте. Можно к вам.
Соседка: Да, да проходите молодые люди.
Парни: Здравствуйте девушки
Девушки: Здравствуйте
Дочь: Бабушка, научи нас играть в ваши игры.
Соседка: Вот она игра, слушайте. Встаете в круг, а одна девушка с платком будет танцевать за кругом. Кому опустит платок, тот должен выбежать из круга, а если не заметит, то отдаст фант.
Вот мы собрали фантики, кто – ни будь, из вас не видя фант, будет давать задание. Итак, что нужно делать этому….
(3 раза прокукарекать)
— Что нужно делать этому фанту
(станцевать)
Девушка: Я одна не могу, давайте все танцевать
(общий танец)
— Что нужно делать этому фанту
Соседка: Спеть народные частушки
(начинают парни, встречные куплеты продолжают девушки)
(после завершения ощипывания гусей все девушки и парни отправляется на пруд ополаскивать гусей)
Хозяйка – мама: Как хорошо, что вы пришли на помощь. Мы с вами поработали и успели повеселиться. Спасибо вам большое. На следующий год мы вас еще пригласим.
Девушки: Вам спасибо, за то, что пригласили. Было очень интересно и весело.
Хозяйка – мама: А теперь, по национальной традиции после завершения работы я вас приглашаю за стол.
Сведения об обнаружении ОНН:
Российская Федерация, Оренбургская область, Пономаревский район
Место обнаружения: село Дюсметьево
Сведения о формировании ОНН: Российская Федерация, Оренбургская область, Пономаревский район Дата формирования: XIX в.